学会からのお知らせ
『フランス語フランス文学研究』第120号(電子版)刊行のお知らせ
『フランス語フランス文学研究』第119号(電子版)刊行のお知らせ
2021年8月に刊行された『フランス語フランス文学研究』第1
https://www.jstage.jst.go.jp/
LITTERA第7号刊行のお知らせ
このたびLITTERA 第7号が刊行になり、J-
https://www.jstage.jst.go.jp/
3月19日 Pierre-Yves Roux 氏 講演会
スタージュ委員会からすでに案内がありましたが、2022年のフランス語教育国内スタージュ招聘講師、
言語:フランス語(通訳なし)
対象:どなたでもご参加いただけます
参加費:無料(要事前登録)
事前登録をされた方に後日、アドレス等の情報をお送りします
スタージュ受講生は、プログラムの一環ですので、
2021年度秋季大会 特別講演2
イベント「プルーストと美術」・「プルーストと音楽」のお知らせ
シンポジウム「プルースト──
詳しくは以下のリンクよりご覧ください。
https://www.mfjtokyo.or.jp/
プルーストコンサートチラシ20210321-0119.pdf
プルースト展示チラシ_1228.pdf
プルースト展示チラシ裏面_1228.pdf
在日フランス大使館より、初級者向けフランス語学習教材の紹介
在日フランス大使館より、「
アンケートに回答すると、無料でダウンロードできるリンクが送られるようですので、ご関心がありましたら、以下、フランス大使館フランス語担当官のエリー・キエレ氏からのメッセージをお読みになった上でご活用ください。
***************************************
日本フランス語フランス文学会 会員の皆様
平素より大変お世話になります。
このたび、前任者のマクサンス・
アンスティチュ・
何卒ご高覧の上、御利用、
アンスティチュ・フランセ日本のサイト
「総合案内」→「フランス語教育フランコフォニー部門」→「
https://www.institutfrancais.
* 図画工作 フランス人アーティスト、ギヨミットによる、
* 調理実習 フランス料理にチャレンジしてみよう『フランス料理のレシピ集』 (グループ・アラン・デュカスのシェフによるレシピ集です)
* フランス語 フランスのTV番組『TV5Monde』
簡単なアンケートにお答えいただくと、いただいたアドレスに、
確認メールは迷惑メールフォルダに振り分けられることがあります
ご質問等、ございましたら、私、またはアシスタントの萩尾英理子 eriko.hagio@institutfrancais.
なにとぞ宜しくお願いします。
Cher membre de la Société Japonaise de la Didactique du Français,
Cher membre de la Société Japonaise de langue et littérature française,
J'ai le plaisir de vous présenter le kit téléchargeable prévu dans le cadre du projet "Journée de la France dans les écoles" initié par mon prédécesseur Maxence Robin et qui est désormais disponible en ligne depuis le site de l'Institut français. Ce kit, à destination du jeune public mais aussi d'étudiants et de toute personne intéressée par la langue/culture française, propose trois activités ludiques :
* Un livret de recettes bilingue pour réaliser des plats/desserts simples et savoureux, édité en collaboration avec le groupe Alain Ducasse ;
* Un recueil de fiches pédagogiques réalisées en partenariat avec TV5 monde et l'université Ochanomizu dans le cadre d'un travail en classe ;
* Des fichiers d'instruction pour la construction de masques conçus par l'artiste et graphiste Guillaumit ;
En complément, une présentation de notre médiathèque et de ses activités numériques proposée par le pôle livre et débat d'idées est également disponible.
Toutes ces activités sont disponibles gratuitement après avoir rempli un court questionnaire court. N'hésitez pas à vous servir librement de cet outil qui constitue le deuxième volet des activités proposées dans le cadre du projet "La Journée de la France dans les écoles".
[Accéder au kit téléchargeable depuis la page de l'Institut français du Japon]
A / Une adresse mail : https://www.
B / Chemin depuis la page d'accueil :
① "Que fait l'Institut?"
② "Pôle français, enseignement, francophonie"
③ "Journée de la France dans les écoles"
Pour toutes remarques, Eriko Hagio (en cc) et moi-même sommes à votre disposition.
Très bonne fin de journée,
Airy QUILLERE エリー・キエレ
Attaché de coopération universitaire フランス大使館 大学交流担当官
Chef du Pôle coopération universitaire et mobilité étudiante 大学・学生交流部門 統括マネージャー
Attaché de coopération pour le français フランス大使館 フランス語担当官
Chef du pôle Français, Enseignement, Francophonie フランス語教育・フランコフォニ-部門 統括マネージャー
Direction générale de l'Institut français du Japon アンスティチュ・フランセ日本 本部
T. 03-5798-6015 F. 03-5798-6026
c/o Ambassade de France au Japon
4-11-44, Minami-Azabu, Minato-ku, Tokyo 106-8514
〒106-8514 東京都港区南麻布4丁目11-44
フランス大使館内
2022年度春季大会 研究発表等の申し込みについて
2022年6月4日(土)、5日(日)に立教大学にて2022年度春季大会が開催されます。
研究発表、ワークショップ、研究会の申し込みについては、こちらの募集要項をお読みください。(2022年度春季大会 研究発表、ワークショップ、研究会募集要項.pdf)