2000年度秋季大会報告
ニュース107号(2000.12.1)より
幹事長 中地義和
2000年度秋季大会は、10月21日(土)、22日(日)の両日、弘前大学において開催された。この時期の津軽地方としては温暖な気候に恵まれ、全国から372名の会員が集った。当初、研究発表申し込みの出足が鈍く、明治学院大学における春季大会の総会で改めて応募が呼びかけられた。その結果、30の研究発表が行われる盛会となった。
大会に先立ち、21日午前11時より各種委員会が、また13時より合同役員会が開かれた。これらの会場の提供についても主催校のお世話になった。合同役員会の冒頭で、大会実行委員会責任者の弘前大学寺田光徳氏から歓迎の挨拶があり、これを受けて阿部良雄会長が返礼の挨拶を行った。
同日15時より、50周年記念会館1階みちのくホールにおいて、弘前大学熊野真規子氏の司会で開会式が行われ、寺田氏の開会の辞に続いて、青森県日仏協会名誉会長でもあられる弘前大学吉田豊学長の歓迎挨拶をいただいた。そのなかで、弘前とゆかりの深い政治風刺漫画家で第2回国際漫画コンクール(フランス)においてグランプリを受賞された山井(やまのい)教雄氏のことが紹介された。大会期間中大学会館で開かれていた同氏のイラスト展をご覧になった会員も少なくないだろう。続いて阿部会長の開会挨拶があり、開会式を終えた。
小休憩を挿んで、13時40分から、コレージュ・ド・フランス教授で碑文・文芸アカデミー会員のMichel Zink氏による特別講演が、≪ Translatio : traduire, adapter, lire la littérature du Moyen Âge aujourd’hui ≫ と題して、東京大学松村剛氏の司会で行われた。Romania誌の編集、中世対訳叢書の監修、中世文学に想を得た創作など多彩な仕事を手がける立場から、今日の読者に中世文学を提示するにあたっていかなる問題が存するかを明快に語られた。
大会2日目は、11時から12時30分まで、そして昼休みを挿んで13時30分から15時30分まで、共通教育棟において13の分科会に分かれて30の発表が行われた。続いて16時より、50周年記念会館1階みちのくホールにおいて、東北大学米山親能氏の議長のもと、総会が開かれた(詳細は「総会」の項を参照のこと)。総会は所定の議事を終え、最後に弘前大学奈蔵正之氏の閉会の辞をもって本大会を無事終了した。
大会終了後、ホテルニューキャッスルに場所を移して懇親会が開かれた。司会は、前半をMichel Janson氏が、後半を泉谷安規氏が担当された。はじめにフランス大使館文化部教育担当官 Jean-Noel Juttet氏の挨拶があり、Michel Zink氏のスピーチ、菅野昭正副会長の乾杯の音頭が続いた。本大会総会で2001年度秋季大会の主催校に決まった名古屋外国語大学の滝沢隆幸氏からも、開催受諾を兼ねたスピーチがあった。懇親会には169名が参加、最後まで歓談の尽きない盛会となった。
綿密な準備をされ、大会を成功に導くべく尽力された主催校の5人のスタッフに心より感謝したい。それをバックアップされた弘前大学と、協力を願った学生諸君にも厚くお礼申し上げる。また、大会に向け、事務局側の準備に精力を注がれた二人の書記、丸山理絵さんと漆原みゆきさんにお礼申し上げる。